Con ếch kêu lắm điếc tai, mưa thì sắp sửa, chẳng sai chút nào

Direct English translation

When the frog croaks a lot, the ears go deaf; rain is about to come, not wrong in the slightest.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian dùng tiếng kêu râm ran của ếch nhái để đoán biết trời sắp mưa, thường mưa to. Dùng để nói về dấu hiệu báo trước của thời tiết dựa trên quan sát tự nhiên.
English explanation
This proverb expresses the folk belief that when frogs and toads croak loudly and repeatedly, heavy rain is likely coming soon. It is used to refer to predicting the weather from natural signs.